2021-10-19

Where is console font config in Debain

https://lists.debian.org/debian-doc/2021/10/msg00018.html

Mind you, given that I've never particularly wanted to do any of these things before, and the package only claims to be "Priority: optional", why do I have it installed?  Presumably it's because Debian-Installer needs this capacity, and leaves console-setup, console-setup-linux,  and kbd holding one another installed by a dependency loop; but as far as I can see I might as well have purged all three of them years ago.


See also https://lists.debian.org/debian-doc/2021/10/msg00019.html

2021-10-12

Ganghwa Galbi

용흥궁 젓국갈비

강화군 강화읍 동문안길21번길 22

젓국갈비는 강화도에서 유명한 음식.

국에 젓갈이 들어간다. 고기는 갈비. 그래서 젓국갈비.

맛 : 좋음.

서비스  : 그닥.






2021-10-09

Korean translation of Debian FAQ begin

debian-faq 를 fork 하고 git clone

.po 파일 편집하고

git add

git commit

git push

Merge Request 까지. 일단은 제목에 Draft: 를 붙여서 추가 제안 받으려 함.

https://salsa.debian.org/ddp-team/debian-faq/-/merge_requests/5

번역 완성 아니지만 일단 MR은 해 놓았고, 번역은 수시로 업데이트 중.

2021-10-08

When xfce4 not work

xfce4 잘 쓰고 있었는데 창이 하나면 뜨는 문제 발생.

구글 찾아보니 

.cache directory를 지우면 된다기에 그대로 했더니 성공

rm -rf ~/.cache

2021-10-04

How to merge request translated Debian FAQ

Debian FAQ 번역 중.

번역한 걸 공식 사이트에 반영하는 절차는?

찾아보니 전에 레퍼런스 카드를 한국어로 번역할 때 했던 절차 참고하면 되겠다.

데비안 레퍼런스 카드 한국어 번역 검토 부탁드려요. 제 파일은 아래에.

위 요청에 대한 답글이 아래에.

리뷰 내용을 메일링에서 하나하나 얘기하기 힘든 일인데 
이렇게 raw file 링크를 걸지 말고 
salsa 기능을 쓰면 어떤가요. 
1. 개인 저장소에 브랜치를 만들어서 개인 저장소에 commt&push를 하고 
2. 그 브랜치로 MR을 일단 만들고 
3. MR 제목 앞에 WIP:를 붙여서 리뷰 받는 동안 머지 못하게 하고 
4. MR 링크만 알려주시는 겁니다. 

메일링 리스트 트래픽은 가능하면 특정 번역보다는 일반적으로 말할 내용에 사용하고요.