2018-02-16

q2a translation Korean

https://github.com/sebuls/q2a-korean-translation 에서 버전 1.8 번역 진행 중.

Question2Answer를 다른 언어로 번역하기

Question2Answer는 영어 아닌 언어를 완벽하게 지원하며 번역하기 쉽다. 진행하기 전에, 이미 번역을 사용할 수 있는지 여기를 체크해볼 가치가 있다. 이것을 바로 사용하거나, 빠진 구문만 넣을 수도 있다.

새 번역 만들기

새 Question2Answer 번역을 처음부터 만들려면, 아래 단계를 따르시오:
  1. qa-app-admin.php 파일을 Question2Answer의 qa-include 디렉토리에서 열고 qa_admin_language_options() 함수를 보시오. 이것은 array를 포함하는데 그에 해당하는 언어 코드의 약어에 해당된다. 예를들어, 대한민국의 약어는 ko. 그대의 언어의 약어를 기록하라. 그대의 언어가 array에 없으면, 그것을 그대가 더해도 되지만, 우리에게도 알려주어서 우리가 미래 버전에 포함하도록 해 주시오.
  2. 서브디렉토리를 Question2Answer의 qa-lang 디렉토리 아래에 만들고, 그 서브디렉토리 이름을 그대의 언어의 약자로 하고, 원래의 대소문자를 유지하시오.
  3. 모든 qa-lang-*.php 파일들을 Question2Answer의 qa-include 디렉토리 안에 있는 그대가 만든 언어 디렉토리로 복사(옮기지 마시오!)하시오. 현재 전체 8개 파일이다.
  4. 그대의 Question2Answer 사이트에 관리자로 로그인하고, 관리자 패널을 열고, 언어를 선택하고, 클릭해서 저장하시오.
  5. 이제 그대는 복사하여 만든 qa-lang-*.php 파일들을 번역할 수 있다. 각 파일을 번역하시오:
    • UTF-8 encoding를 사용하는 텍스트 편집기로 파일을 열고 BOM (byte order mark)을 더하지 않은 것을 확인하시오.
    • 파일의 각 행에서, => 기호 의 문구를 그대의 언어로 번역하시오.
    • 대치점에 유의해야 되는데, 그것은 hat (^) 기호를 사용한다. 이것을 옮겨도 되지만 없애면 안 된다. 어떤 경우, 그 ^ 기호 다음에 단어들이 나오는데, 그들은 ^1 또는 ^site_title, 이고 그것은 그대로 두어야 한다.
    • 그 구가 어떻게 이용되는지 확실하지 않으면, 그 키를 Question2Answer 소스 코드에서 찾을 수 있다. 이 키는 각 행에서 => 전에 있다.
    • 특정 구를 US English로 놔두려면, 파일에서 그 행을 지워도 된다. qa-lang-admin.php와 qa-lang-options.php 파일을 없애는 것을 선택할 수도 있다 - 이 파일들은 관리자 인터페이스에서만 쓰고 Q2A의 보통 사용자가 볼 수 있는 구는 포함하지 않는다.
  6. 번역을 진행하면서, 그대의 작업을 체크할 수 있다. 작업하는 qa-lang-*.php 파일을 저장하고, 브라우저에서 해당하는 페이지를 보거나 새로고침 하시오.
  7. qa-check-lang.php 은 그대의 친구다! 작업하면서, 브라우저로 qa-include/qa-check-lang.php 를 그대의 Question2Answer 사이트에서 보시오. 그것은 그대의 언어파일들에서 생략되거나 대치된 언어파일을 점검할 것이다.
  8. 우리에게 그대의 번역을 보내거나 온라인에서 가능하게 고려하여, 우리가 여기에 링크 할 수 있도록 하시오.

기존 번역을 업데이트

그대의 언어에 대한 불완전한 Question2Answer 번역이 가능한데, 예를들어 최신버전의 Q2A로 업데이트 되지 않았기 때문일 수 있다. 당신이 작업하는 번역을 업데이트하려면, 아래 단계를 따르시오:
  1. 언어를 내려받고 그 디렉토리 (예를들어 ko 또는 ru)를 Q2A의 qa-lang 디렉토리에 설치한다.
  2. 그대의 Question2Answer 사이트를 관리자로 로그인하여, 관리자 패널을 열고, 그대의 언어를 선택하고, 클릭하여 저장한다.
  3. qa-check-lang.php 은 가장 좋은 친구다! 브라우저를 사용하여 qa-include/qa-check-lang.php 페이지를 그대의 Question2Answer 사이트 안에서 보시오. 이것은 그대의 언어파일을 점검하여 빠진 구에 대해PHP 코드를 자동으로 만든다.
  4. 각 qa-lang-*.php 파일은 주의가 필요하다:
    • 파일을 UTF-8 encoding을 사용하여 텍스트 편집기로 열고 BOM (byte order mark)을 넣지 않도록 주의한다.
    • 적절한 PHP 코드를 qa-include/qa-check-lang.php 에서 파일의 중간에 복사하여 붙인다.
    • 그대가 붙인 각 행에, => 기호 를 그대의 언어로 번역한다.
    • 대치점에 주의를 기울여야하는데, 그것은 hat (^) 기호를 사용한다. 이것들을 옮길 수 있지만 없애지 마시오.
  5. 작업하면서, 웹브라우저에서 qa-include/qa-check-lang.php 를 새로고치고 보여지는 모든 문제를 풀었는지 확인하시오. 또 그대의 Q2A 사이트를 둘러보고 번역된 구가 어떻게 쓰이는지 볼 수 있다.
  6. 그대의 번역을 우리에게 보내거나 온라인에서 가능하게 하는 것을 고려하면, 우리가 여기에 링크 할 수 있습니다.

선택된 URL 또는 구를 고객화하기

버전 1.4부터, Q2A 사이트 안에서 사용되는 URL을 변경하는 것이 가능하다.예를 들어, http://mysite.com/questions 을 http://mysite.com/proposals 로 교체할 수 있다. 그러려면, 설명된 $QA_CONST_PATH_MAP를 qa-config.php안의 정의에서 찾으시오. 이것은 어떻게 PHP array 를 정의하여 그것이 사용되는 표준 URL을 바꾸는지 보여준다.
버전 1.5부터 , 그대의 Q2A 사이트를 위한 특정 언어 구를 위한 전체 번역을 하지 않고 고객화하는 것도 가능하다. 특정 구를 고객화하기위하여, 아래 단계를 따르시오:
  1. qa-include/qa-lang-*.php 파일을 검색하여 그 구를 포함하는 파일과 행을 찾으시오.
  2. qa-lang-*.php 파일을 Q2A의 qa-lang/custom 디렉토리에 만들어, 이전 단계에서 찾은 이름과 같게 하고, 다음 코드를 붙이시오:
    
    
  3. Q2A의 qa-lang-*.php 파일에서 그대의 구를 포함하는 행을 그대의 새 파일 안에 array( ) 중간에 복사하시오.
  4. => 기호 뒤에 오는 텍스트를 당신의 요구에 따라 바꾸시오. 대치점에 주의하는데, 그것은 hat (^)기호를 사용한다. 영어 아닌 언어를 위하여, 그대의 텍스트 편집기가 BOM (byte order mark) 없는 UTF-8 인코딩을 쓰는지 확인하시오.
아래는 'Hello [username]' 와 'My Account' 구를 바꾸는 예제 qa-lang/custom/qa-lang-main.php 파일이다 :
 'Welcome, ^!',
        'nav_account' => 'My Settings',
    );

댓글 없음:

댓글 쓰기