https://github.com/sebuls/q2a-korean-translation 에서 버전 1.8 번역 진행 중.
Question2Answer를 다른 언어로 번역하기
Question2Answer는 영어 아닌 언어를 완벽하게 지원하며 번역하기 쉽다. 진행하기 전에, 이미 번역을 사용할 수 있는지 여기를 체크해볼 가치가 있다. 이것을 바로 사용하거나, 빠진 구문만 넣을 수도 있다.
새 번역 만들기
새 Question2Answer 번역을 처음부터 만들려면, 아래 단계를 따르시오:
qa-app-admin.php
파일을 Question2Answer의qa-include
디렉토리에서 열고qa_admin_language_options()
함수를 보시오. 이것은 array를 포함하는데 그에 해당하는 언어 코드의 약어에 해당된다. 예를들어, 대한민국의 약어는ko
. 그대의 언어의 약어를 기록하라. 그대의 언어가 array에 없으면, 그것을 그대가 더해도 되지만, 우리에게도 알려주어서 우리가 미래 버전에 포함하도록 해 주시오.- 서브디렉토리를 Question2Answer의
qa-lang
디렉토리 아래에 만들고, 그 서브디렉토리 이름을 그대의 언어의 약자로 하고, 원래의 대소문자를 유지하시오. - 모든
qa-lang-*.php
파일들을 Question2Answer의qa-include
디렉토리 안에 있는 그대가 만든 언어 디렉토리로 복사(옮기지 마시오!)하시오. 현재 전체 8개 파일이다. - 그대의 Question2Answer 사이트에 관리자로 로그인하고, 관리자 패널을 열고, 언어를 선택하고, 클릭해서 저장하시오.
- 이제 그대는 복사하여 만든
qa-lang-*.php
파일들을 번역할 수 있다. 각 파일을 번역하시오:- UTF-8 encoding를 사용하는 텍스트 편집기로 파일을 열고 BOM (byte order mark)을 더하지 않은 것을 확인하시오.
- 파일의 각 행에서,
=>
기호 뒤의 문구를 그대의 언어로 번역하시오. - 대치점에 유의해야 되는데, 그것은 hat (
^
) 기호를 사용한다. 이것을 옮겨도 되지만 없애면 안 된다. 어떤 경우, 그^
기호 다음에 단어들이 나오는데, 그들은^1
또는^site_title
, 이고 그것은 그대로 두어야 한다. - 그 구가 어떻게 이용되는지 확실하지 않으면, 그 키를 Question2Answer 소스 코드에서 찾을 수 있다. 이 키는 각 행에서
=>
전에 있다. - 특정 구를 US English로 놔두려면, 파일에서 그 행을 지워도 된다.
qa-lang-admin.php
와qa-lang-options.php
파일을 없애는 것을 선택할 수도 있다 - 이 파일들은 관리자 인터페이스에서만 쓰고 Q2A의 보통 사용자가 볼 수 있는 구는 포함하지 않는다.
- 번역을 진행하면서, 그대의 작업을 체크할 수 있다. 작업하는
qa-lang-*.php
파일을 저장하고, 브라우저에서 해당하는 페이지를 보거나 새로고침 하시오. qa-check-lang.php
은 그대의 친구다! 작업하면서, 브라우저로qa-include/qa-check-lang.php
를 그대의 Question2Answer 사이트에서 보시오. 그것은 그대의 언어파일들에서 생략되거나 대치된 언어파일을 점검할 것이다.- 우리에게 그대의 번역을 보내거나 온라인에서 가능하게 고려하여, 우리가 여기에 링크 할 수 있도록 하시오.
기존 번역을 업데이트
그대의 언어에 대한 불완전한 Question2Answer 번역이 가능한데, 예를들어 최신버전의 Q2A로 업데이트 되지 않았기 때문일 수 있다. 당신이 작업하는 번역을 업데이트하려면, 아래 단계를 따르시오:
- 언어를 내려받고 그 디렉토리 (예를들어
ko
또는ru
)를 Q2A의qa-lang
디렉토리에 설치한다. - 그대의 Question2Answer 사이트를 관리자로 로그인하여, 관리자 패널을 열고, 그대의 언어를 선택하고, 클릭하여 저장한다.
qa-check-lang.php
은 가장 좋은 친구다! 브라우저를 사용하여qa-include/qa-check-lang.php
페이지를 그대의 Question2Answer 사이트 안에서 보시오. 이것은 그대의 언어파일을 점검하여 빠진 구에 대해PHP 코드를 자동으로 만든다.- 각
qa-lang-*.php
파일은 주의가 필요하다:- 파일을 UTF-8 encoding을 사용하여 텍스트 편집기로 열고 BOM (byte order mark)을 넣지 않도록 주의한다.
- 적절한 PHP 코드를
qa-include/qa-check-lang.php
에서 파일의 중간에 복사하여 붙인다. - 그대가 붙인 각 행에,
=>
기호 뒤를 그대의 언어로 번역한다. - 대치점에 주의를 기울여야하는데, 그것은 hat (
^
) 기호를 사용한다. 이것들을 옮길 수 있지만 없애지 마시오.
- 작업하면서, 웹브라우저에서
qa-include/qa-check-lang.php
를 새로고치고 보여지는 모든 문제를 풀었는지 확인하시오. 또 그대의 Q2A 사이트를 둘러보고 번역된 구가 어떻게 쓰이는지 볼 수 있다. - 그대의 번역을 우리에게 보내거나 온라인에서 가능하게 하는 것을 고려하면, 우리가 여기에 링크 할 수 있습니다.
선택된 URL 또는 구를 고객화하기
버전 1.4부터, Q2A 사이트 안에서 사용되는 URL을 변경하는 것이 가능하다.예를 들어,
http://mysite.com/questions
을 http://mysite.com/proposals
로 교체할 수 있다. 그러려면, 설명된 $QA_CONST_PATH_MAP
를 qa-config.php
안의 정의에서 찾으시오. 이것은 어떻게 PHP array 를 정의하여 그것이 사용되는 표준 URL을 바꾸는지 보여준다.
버전 1.5부터 , 그대의 Q2A 사이트를 위한 특정 언어 구를 위한 전체 번역을 하지 않고 고객화하는 것도 가능하다. 특정 구를 고객화하기위하여, 아래 단계를 따르시오:
qa-include/qa-lang-*.php
파일을 검색하여 그 구를 포함하는 파일과 행을 찾으시오.qa-lang-*.php
파일을 Q2A의qa-lang/custom
디렉토리에 만들어, 이전 단계에서 찾은 이름과 같게 하고, 다음 코드를 붙이시오:- Q2A의
qa-lang-*.php
파일에서 그대의 구를 포함하는 행을 그대의 새 파일 안에array( )
중간에 복사하시오. =>
기호 뒤에 오는 텍스트를 당신의 요구에 따라 바꾸시오. 대치점에 주의하는데, 그것은 hat (^
)기호를 사용한다. 영어 아닌 언어를 위하여, 그대의 텍스트 편집기가 BOM (byte order mark) 없는 UTF-8 인코딩을 쓰는지 확인하시오.
아래는 'Hello [username]' 와 'My Account' 구를 바꾸는 예제
qa-lang/custom/qa-lang-main.php
파일이다 :'Welcome, ^!', 'nav_account' => 'My Settings', );
댓글 없음:
댓글 쓰기