이리저리요리조리
2018-07-13
ko-po-check issue
ko-po-check 참 좋은 프로그램인데 살짝 아쉬운 게...
button 을 단추라고 번역하라고 권한다.
button이 단추 맞긴 한데... 컴퓨터에서는 단추라고 안 하고, 버튼이라고 하는 경우가 더 많은 거 같은데?
강제사항 아니고 권고니 난 내 뜻대로 버튼이라고 번역해야겠다.
댓글 없음:
댓글 쓰기
최근 게시물
이전 게시물
홈
피드 구독하기:
댓글 (Atom)
댓글 없음:
댓글 쓰기