2020-03-14

Are you a Debian Web Korean Translation Coordinator

https://lists.debian.org/debian-www/2020/02/msg00041.html

난 너가 이슈를 이해했다고 생각하지 않네.
git 저장소에 뭔가 바꿨으면 언젠가 이 변화를 커밋하고 다른 사람에게 알려주네.

너가 커밋할 때 메시지는 뭐든 좋아. 그러나... 누군가 히스토리를 볼 때 그들은 네 커밋이 뭘 했는지 제목을 보고 추측하지. 그러나 너는 "커밋"했다는 메시지만을 썼지.

그건 타당하지만, 나중에 알아보기 어렵지.

Carsten 이 말한 건 너가 좀더 자세한 메시지를 써 달라는 거야.
단순히 "Korean translation fix" 라고만 써도 다른 개발자는 너가  한국어 번역자라는 걸 알 거란다.

댓글 없음:

댓글 쓰기