2025-10-27

Debian release notes Translation

https://www.debian.org/releases/trixie/releasenotes 한국어 번역 없음. 
지금 뿐 아니라, 예전에도 이 문서 한국어 번역은 공식적으로 있었던 적이 없는 것 같음.
https://salsa.debian.org/ddp-team/release-notes/-/blob/master/README.translators
위 파일에 ko Korean 이런 내용 안 보임.

번역 적용하려고 방법 찾아봄.

에러 나는데 원인 못 찾고 헤맴.
sudo apt install python3-sphinx-rtd-theme 안 해서 그런 것.
답은 README.md 에 있었네. 결국 해결.

번역 참여 하려면 아래 내용을 읽어야 하며, README.md 도 읽어야 함.
https://salsa.debian.org/ddp-team/release-notes/-/blob/master/README.translators

한국어 번역 시작하려면 아래 글 참고
* To create initial po files and update them against the English original, use: 
$ make update-po LANGS=ko 
$ rm source/locales/*.pot
* Test building html files from the PO files as follows: 
$ make html LANGS=ko 
* Or build all formats: 
$ make LANGS=ko

* Now you will find different document formats for your translation under build/. 
* Make sure to proof-read and correct. 
* Then commit your files to git: 
$ git add source/locales/ko/LC_MESSAGES/*.po 
$ git commit -m "Add new language to release-notes: Korean
$ git push

*.po 파일을 poedit 로 열어서 번역 작업 중.
파일 하나 MergeRequest 했는데 얼마 지나지 않아 Merge 되어서 깜짝 놀람.

뭔가 잘 안 된다면 아래 메일링 리스트에 물어보면 됨.
https://lists.debian.org/debian-doc

https://lists.debian.org/debian-l10n-korean 에 물어보면 안 될 것임.
메일링 리스트에 맞는 내용을 올리라는 답이 올 것임. 
https://lists.debian.org/debian-l10n-korean에서 
releasenotes 검색해보니 
releasenotes 번역 시도는 했던 것 같은데, 한국어 번역이 공식적으로 반영되지는 않은 듯.

.po 파일 번역해서 MergeRequest 했고  Merge 됨.
그 다음 단계는? 나는 모름. 아래 메일링 리스트에 질문해 두고, 답변을 기다리는 중.
https://lists.debian.org/debian-doc/2025/10/msg00020.html

댓글 없음:

댓글 쓰기