2025-10-24

To fix typo in Debian install manual

데비안 설치 설명 오타 발견한 거 고치려면?

 https://www.debian.org/releases/trixie/amd64/index.ko.html 에

 이 한국어 번역은 여러 분들이 자발적으로 참여해 완성되었습니다. 이 번역에 대해 데비안 한국어 지역화 메일링 리스트에 (https://lists.debian.org/debian-l10n-korean/ 참고) 얘기할 수 있습니다. 

라고 되어 있다. 그러나 자잘한 번역 오류(단순 오타 등)는 바로 Merge Request 해도 될 듯.


https://www.debian.org/releases/trixie/amd64/ch03s06.ko.html#disable-fast-boot

소상을 막기 위해 - 손상을 막기 위해로

아무 데나 물어보면 안 되고 어디 물어봐야 되는지 먼저 알아보고 제대로 물어보자.

데비안 한국어 번역 관련이라고 https://lists.debian.org/debian-l10n-korean/ 에 물어보면? 답을 얻을 수도 있고, 아닐 수도 있고.

https://salsa.debian.org/installer-team/installation-guide/ fork 해야 됨.

내 리포지토리 다시 만들어야 될 거 같음. 하도 오래 되서.

https://salsa.debian.org/sebul-guest/installation-guide 새로 만들어야 되고.

po/ko/preparing.po 에서 소상을 손상으로 오타 수정

Merge request 보내야 됨. 받아줄지는 모름.

 

운이 좋았다. 요청 보낸 지 얼마 안 되어서 Merge 됨.

https://salsa.debian.org/installer-team/installation-guide/-/merge_requests/37

저장소에 반영된 것이 데비안 홈페이지에 반영되려면 조금 더 기다리면 될 듯.


내 저장소를 원본과 같게 새로 만들기.

https://sebuls.blogspot.com/2025/10/salsa-git-restart.html

댓글 없음:

댓글 쓰기